Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий
(1Кор.13:1)

ПРО ПІСНЕСПІВИ ЄВХАРИСТИЧНОГО КАНОНУ. НОТИ «МИЛІСТЬ МИРУ», МУЗИКА ТА ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ МИТРОПОЛИТА ІОНАФАНА (ЄЛЕЦЬКИХ)

19.04.2021

З прочан мало хто знає, що  такі  церковні піснеспіви, як «Достойно і праведно є», «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф», «Тебе оспівуємо»  є озвученими частинами старовинної подячної (євхаристичної) молитви Богу Отцю «за все і в усьому», що він зробив задля нашого вічного спасіння у Христі.

Кожна Божественна Літургія є актуалізацією, реальним продовженням Тайної Вечері, є таємничим актом подяки Церкви Богові,  є  Таїнством нашого обоження у Христі, бо приймаємо в себе Його Божественні Тіло і Кров.

Подробиці. Читанню євхаристичної молитви на Божественній літургії передує діалог між священиком і вірними. Цей діалог нагадує, що літургія є спільне, соборне діяння. Священнослужитель звертається до вірних з проханням «стояти добре, з острахом", з найвищою увагою до молитви, яку в древності читали голосно. Бо попереду  - подячне возношення Святих Дарів, - Хліба і Вина перед обличчя невидимого і величного Царя і Бога. І вірні, вустами хористів,  підверджують: «Так, це не є простим возношенням хліба і вина вгору, але це є Возношенням (анафорою) Жертви мирної і Жертви хвали (благодаріння) Богові. Потім священнослужитель просить всіх піднести серця в гору, до Господа. Вірні свідчать, що їхні серця вже є у Господі. Тоді священнослужитель закликає громаду: «Благодаримо (разом) Господа!». Вони співають "Достойно і праведно....». Тобто, починається соборна молитва подяки Богу Отцю «за все, що від Нього, і в усьому, що від Нього». В центрі молитви Подяки знаходяться прохання Богу Отцю про низпослання  Святого Духа на вірних, і на Святі Дари,  а також прохання Богу Отцю сотворити Їх Тілом и Кров’ю Христа.

При цьому група «Церковний камертон» пропонує православним громадам, які навернулися з розколів до рідної УПЦ і практикують україномовне богослужіння, простий для виконання піснеспів євхаристичного канону «Милість миру». Музика та переклад українською митрополита Іонафана (Єлецьких, УПЦ).

Ноти тут: http://vladyka-ionafan.ru/sites/default/files/pdf/Milosty_mira_novogod_ukr.pdf

Додаток: гімн на честь Пресвятої Богородиці староукраїнською церковною вимовою http://vladyka-ionafan.ru/sites/default/files/pdf/Dostoyno_esty_ukr.pdf

Група «Церковний камертон»     

К списку событий